歷史 历史 Historia Histoire History

banner image

今昔史話 今昔史话 Nuestra historia Notre histoire Our Story

1865年,滙豐創辦人本著一個簡單明確的目標,在香港和上海創立銀行,以支持「數額及種類均遠超往昔」的本地及國際貿易。這家年輕的銀行迅速發展,以誠信、效率,及對本土市場的敏銳洞察而聲譽鵲起。我們開設分行、發行鈔票,並在與當地政府及基建的融資業務上引領市場。到世紀之交時,滙豐安然渡過嚴重的金融風暴考驗,成為亞洲首屈一指的金融機構。

踏入20世紀上半葉,滙豐面臨眾多挑戰。起初,滙豐銳意拓展亞洲市場業務,但在經濟大蕭條的衝擊下,我們和客戶一樣遭受困境。二戰期間,滙豐各地分行被佔用、資金被清算、許多海外員工被關押,銀行經歷了黑暗的艱辛歲月。然而,憑藉堅實的儲備和前瞻的規劃,我們得以倖存。 二戰結束後,滙豐因應急劇變化的環境作出相應調整,緩解了戰事對經濟帶來的巨大衝擊,並協助香港成功轉型為製造業中心。

此後50年,新科技徹底改變了行業的營運環境,滙豐亦藉此擴充業務和實踐多元化發展。我們在美洲及歐洲完成了兩項重大收購,並採用全新的六角形標誌,作為全球業務使用的統一商標。時至今日,滙豐的發展已遠超創辦人的願景。儘管業務規模和範圍不斷擴展,我們的策略依然植根於傳統,即致力把握市場增長機遇,緊密聯繫客戶,助握商機。

1865年,汇丰创办人本着一个简单明确的目标创立汇丰,就是在香港和上海开设银行,支持 “数额种类均远超往昔” 的当地及国际贸易。这家年轻的银行快速发展,以诚信、高效和对本地市场的敏锐洞察而声誉鹊起。我们新设分行,发行钞票,并在政府及基建融资领域引领市场。到世纪之交时,汇丰安然渡过严重的金融风暴,成为亚洲的重要金融机构。

20世纪上半叶,汇丰面临诸多挑战。我们初期于亚洲市场拓展业务,但和客户一样在大萧条中遭遇困境。二战期间,我们分行被占用,资金被清算,很多海外员工被关押,渡过了最黑暗的日子。凭借坚实储备和前瞻规划,我们得以幸存。战后,汇丰因应急剧变化的环境作出调整,并为香港转型建设制造业中心提供支持。

此后50年,新科技彻底改变工作环境,本行也实现业务扩张和多元化发展。我们在美洲及欧洲完成重大收购,并就全球业务统一采用六角形品牌标志。时至今日,汇丰的发展已远超创办愿景。然而,尽管业务规模和范围不断扩展,我们的策略依然坚定植根于自身传统——把握市场增长机遇,紧密联系客户,助握商机。

Los fundadores de HSBC comenzaron en 1865 con un objetivo claro y simple: establecer un banco en Hong Kong y Shanghái para respaldar el comercio local e internacional «que se ha vuelto mucho más extenso y variado que en años anteriores». El joven banco creció rápidamente ganando reputación de ser íntegro, eficiente y con conocimiento inteligente sobre los mercados locales. Abrimos nuevas ramas, emitimos cheques y dimos pasos pioneros en las finanzas gubernamentales y de infraestructura. En el cambio de siglo, tras superar graves tormentas financieras, emergimos como presencia financiera principal en Asia. La primera mitad del siglo XX presentó diversos desafíos a HSBC. Inicialmente, nos expandimos en los mercados asiáticos pero, al igual que nuestros clientes, sufrimos durante la Gran Depresión. La Segunda Guerra Mundial trajo los días más oscuros. Las sucursales estaban invadidas, los fondos liquidados y mucho personal extranjero había sido detenido. Sobrevivimos gracias a nuestras significativas reservas y planeamiento anticipado. Después de la guerra, HSBC se adaptó al dramático cambio del entorno y respaldó la transformación de Hong Kong como centro manufacturero. Durante los siguientes 50 años, en tanto que las nuevas tecnologías revolucionaron los sitios de trabajo, el banco se expandió y se diversificó. Logramos importantes adquisiciones en América y Europa, y unimos las operaciones internacionales bajo la marca hexagonal. El HSBC de hoy ha crecido más allá de lo que sus fundadores hubieran podido imaginarse. Aún con todo este crecimiento en tamaño y alcance, nuestra estrategia permanece firmemente arraigada en nuestro legado identificando el crecimiento y conectando a los clientes con las oportunidades.

En 1865, les fondateurs de HSBC avaient un objectif clair et simple : établir à Hong Kong et à Shanghai une banque destinée à soutenir le commerce local et international "qui est devenu beaucoup plus important et diversifié que les années précédentes". La nouvelle banque s'est rapidement développée, acquérant une réputation d'intégrité, d'efficacité et de connaissance approfondie des marchés locaux. Nous avons ouvert de nouvelles succursales, émis des billets de banque et pris des mesures novatrices dans le domaine du financement des administrations publiques et des infrastructures. Au tournant du siècle, après avoir traversé de fortes turbulences financières, nous sommes devenus l'une des principales institutions financières d'Asie.

Dans la première moitié du XXème siècle, HSBC dû faire face à de nombreux défis. Nous nous sommes initialement implantés sur les marchés asiatiques et avons souffert, pendant la Grande Dépression. La Seconde Guerre mondiale fut une période très sombre avec l'occupation des succursales, la liquidation des fonds et l'internement de nombreux employés à l'étranger. Nous y avons survécu grâce à nos importantes réserves et à notre anticipation. Après la guerre, HSBC s'est adaptée à environnement qui avait radicalement changé et a soutenu la reconversion de Hong Kong en tant que centre de production.

Au cours des cinquante dernières années qui suivirent, alors que de nouvelles technologies révolutionnaient le monde du travail, la banque s'est développée et diversifiée. Nous avons procédé à des acquisitions importantes en Amérique et en Europe et regroupé nos activités mondiales sous la marque de l'hexagone.

Aujourd'hui, HSBC s'est développée bien au-delà de la vision de ses fondateurs. Cependant, malgré la croissance de la banque en termes de taille et de périmètre, notre stratégie demeure fermement ancrée dans notre héritage : identifier où la croissance se trouve et connecter les clients aux opportunités.

HSBC’s founders started out in 1865 with a clear and simple aim – to establish a bank in Hong Kong and Shanghai for the support of local and international trade ‘which has become so much more extensive and varied than in former years’. The young bank grew quickly, gaining a reputation for integrity, efficiency and astute knowledge of local markets. We opened new branches, issued banknotes and took pioneering steps in government and infrastructure finance. By the turn of the century, having weathered severe financial storms, we emerged as a major financial presence in Asia.

The first half of the twentieth century presented HSBC with a host of challenges. We initially expanded in Asian markets but, alongside our customers, suffered during the Great Depression. The Second World War brought the darkest days as branches were occupied, funds liquidated and many overseas staff were interned. We survived thanks to our significant reserves and forward planning. After the war, HSBC adapted to the dramatically changed environment and supported Hong Kong’s reinvention as a manufacturing centre.

Over the next 50 years, as new technologies revolutionised the workplace, the bank expanded and diversified. We made major acquisitions in the Americas and Europe, and united our worldwide operations under the hexagon brand. Today’s HSBC has grown far beyond the vision of its founders. Yet for all that the bank has grown in size and scope, our strategy remains firmly rooted in our heritage - identifying where the growth is and opening up opportunities for our customers.

過去幾年間,香港本地及對外貿易迅速增長,加上中國和日本准許港口開放,帶動了區域蓬勃發展,令增設銀行服務設施的需求不斷上升。 过往几年,香港以及中国内地和日本开放港口的内外贸易蓬勃发展,迫切需要增设银行服务设施。 El comercio local y extranjero en Hong Kong y los puertos abiertos de China y Japón se ha incrementado con tanta rapidez en los últimos años que sentimos la necesidad de tener instalaciones bancarias adicionales. Le commerce local et international à Hong Kong et dans les ports ouverts de Chine et du Japon s'est développé si rapidement ces dernières années que l'on estime nécessaire de mettre en place de nouveaux services bancaires The local and foreign trade in Hong Kong and at the open ports in China and Japan has increased so rapidly within the last few years that additional banking facilities are felt to be required.

香港上海滙豐銀行創辦委員會 香港上海汇丰银行创办委员会 Comité fundador de The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Comité fondateur de la Hongkong and Shanghai Banking Corporation Founding committee of The Hongkong and Shanghai Banking Corporation

HSBC's History Timeline

開啟時光之旅,了解更多有關滙豐起源和重要里程碑的資料 开启时光之旅,查阅有关汇丰起源和重要里程碑的更多资料 Viaja de regreso en el tiempo y lee más sobre nuestros orígenes e hitos principales Remontez le temps et découvrez nos origines et les principales étapes de notre histoire Travel back in time and read more about our origins and key milestones

滙豐的歷史里程 汇丰的发展历程 Cronología de sucesos históricos de HSBC Chronologie de l'histoire de HSBC HSBC's History Timeline

歷史給我們的告誡 历史给我们的告诫 Our history brings to light lessons from the past Notre histoire met en lumière les leçons du passé Our history brings to light lessons from the past

了解更多 阅读更多 Read more Lire la suite Read more

記憶庫 记忆库 El banco de los recuerdos Une banque de mémoire Memory bank

近距離欣賞滙豐歷史檔案中的精選藏品,並探索其在滙豐全球故事中扮演的角色 查看汇丰历史档案中的精选藏品,探索其在汇丰全球故事中的角色 Observa de cerca lo más destacado de nuestros archivos y descubre la función que desempeñaron en nuestra historia internacional Examinez de plus près certains éléments marquants issus de nos archives et découvrez leur rôle dans notre histoire mondiale Take a closer look at some of the highlights from our archives and explore the role they play in our global story